miércoles, 31 de marzo de 2010

Donna Tubbs y sus amigas


ESPAÑOL: Donna y sus amigas festejaban a la orilla del río cuando su esposo las descubrió, revelando que ella había mentido anteriormente sobre cierto asunto. Capturas de la serie El Show de Cleveland. Episodio "Noche de chicas". Lamento la presencia de subtítulos, pero la serie todavía no se dobla al español.


ENGLISH: Donna and her friends were at a party when her husband saw them. Screencaps from The Cleveland Show. Episode "Lady´s Night".

Sorry about the subtitles, but they are stuck in the video file.















Las ratas


ESPAÑOL: Las ratas utilizan las alcantarillas como un spa. Aquí lo que usan son toallas. Capturas de la película Super Vagabundos.

ENGLISH: For the rats in this movie, the sewer is like a spa, so they use towels. Screencaps from the movie Super Scramps.




lunes, 29 de marzo de 2010

Papelucho


ESPAÑOL: Papelucho, mientras se prepara para dormir. Capturas de la película chilena "Papelucho y el marciano".

ENGLISH: Papelucho gets ready to sleep. Screencaps from the Chilean movie "Papelucho y el marciano" (Papelucho and the martian).













sábado, 27 de marzo de 2010

Chelsea


ESPAÑOL: Chelsea durante una pijamada. Capturas de la película "Barbie My Scene: Estrellas de Hollywood".

ENGLISH: Chelsea in a sleep-over. Screencaps from the movie "Barbie My scene Goes Hollywood".










Kim Possible y Monique


ESPAÑOL: Gracias otras capturas, que por desgracia no tengo en el blog, se sabe que Kim Possible no utiliza brasier. Así que en estas capturas, Kim está haciendo topless.
Capturas de la serie Kim Possible, de la película Que drama.

ENGLISH: Thanks to other screencaps of other episode (that I don´t have, sorry) is known that Kim do not use a bra. So in these pictures, she is topless. Screencaps from the Kim Possible movie "So the drama".