miércoles, 29 de julio de 2009

Esposa del comisionado y la chica negra

ESPAÑOL: Vamos con un clásico: capturas de la película cubana de los 80: Vampiros en La Habana. La rubia es esposa de una especie de jefe policial. La chica negra tiene un encuentro con un vampiro cuando intenta bañarse.


ENGLISH: Screencaps from the cuban animated movie "Vampires in La Habana". It´s a very funny movie. About the subtitles... they are in the video clips, sorry.

viernes, 24 de julio de 2009

Rita

ESPAÑOL: Esta vez toca ver capturas de una escena de la (buena) película del 2006 "Lo que el agua se llevó". Mientras huyen, uno de los protagonistas se cuelga de los pantalones de la ratona Rita.

ENGLISH: A scene of the 2006 movie Flushed Away. We can see the undies of Rita.

miércoles, 22 de julio de 2009

Gwen, Heather, Lindsay y LeShawna

ESPAÑOL: Capturas de varios episodios de las chicas de Isla del Drama (Total Drama Island, cuando han aparecido en las ropas que utilizan para dormir. Las capturas son de los episodios "Cacería paint-ball de venados", "Tortura extrema" y "Concurso de talentos".



ENGLISH: From the show Total Drama Island. From the episodes "Paintball Deer Hunter",
"X-Treme Torture" and "Not quite famous".









miércoles, 15 de julio de 2009

Chicas de Clone High

ESPAÑOL: Un par de estudiantes anónimas de Clone High, del show Secundaria de Clones. El episodio se llama: "Raisin the stakes: A rock opera in three acts". Lamento la baja calidad de las capturas. Son de Youtube.

ENGLISH: A couple of students from the show Clone High. Episode: "Raisin the stakes: A rock opera in three acts".




jueves, 9 de julio de 2009

Madre de Timmy (y otras madres)

ESPAÑOL: Esta vez le toca a unas maduras pero que se conservan bien: la madre de Timmy Turner, el protagonista de Los Padrinos Mágicos, y las madres de otros personajes del programa. Las capturas son del episodio "Atrapado en la nieve". Están en una especie de hotel-spa en la montaña.

ENGLISH: Timmy´s Mom and other mothers, from The Fairly Odd Parents. Episode: Snow Bound.

martes, 7 de julio de 2009

Chica sin nombre

ESPAÑOL: Esta vez vamos con un clásico: unas capturas del corto "La televisión del mañana", del genial Tex Avery.


ENGLISH: A classic. The naked girl from the short "TV of Tomorrow", from the genius Tex Avery.

viernes, 3 de julio de 2009

Ron Stopabble

ESPAÑOL: Ron Imparable, el patiño de Kim Possible en la serie... Kim Possible (duh). Las imágenes son del episodio "Crush". No sé cómo le pusieron en español. Es curioso como desde el primer episodio de la serie nos muestran a Ron sin pantalones.



ENGLISH: Ron Stoppable, sidekick of Kim Possible. Fron the show "Kim Possible". Episode "Crush".




jueves, 2 de julio de 2009

Ami y Yumi

ESPAÑOL: Ami y Yumi en pijamas. De la serie Hi Hi Puffy Ami Yumi. Episodio "Duelo con los gatos". Las capturas están en calidad Youtube, lo lamento, pero es la única que pude encontrar.

INGLÉS: Screen shots (not in very good resolution, sorry) from the "Hi Hi Puffy Ami Yumi" show. Episode "Cat Feud".



miércoles, 1 de julio de 2009

Fry, Colleen, Zap and Amy

Imágenes del capitán Zap Braniggan y Amy Wong. Y de Fry y de su novia de turno, Colleen, como aparecen en la película Futurama: La bestia de billones de brazos.

Screen shots from the movie Futurama: The Beast with a Billion Backs.







Saludos

Saludos, amantes de la animación. Aquí Edward.

Verán, el motivo de este blog es que, al conocer blog como The Bare Necesitties, tuve la impresión de que no existen sitios así en español. Hasta ahora.

Así que les doy la bienvenida a Nude Cartoons, un blog en el que colocaré capturas de los programas y películas animadas en las que los personajes aparezcan en ropa interior, desnudos, en toallas o en trajes de baño. Intentaré poner chicos de vez en cuando, pero la prioridad será para personajes femeninos.

Si deseas colaborar, puedes enviar tus capturas a cartoon the blog @ gmail . com (escríbanlo todo junto). Si sirven, las pondré en el blog eventualmente.

Así que, disfruten.